1.世界杯主题曲歌词?

2.94年美国世界杯主题曲

3.世界杯主题曲歌词

4.有没有关于世界杯主题曲的歌词啊?

5.谁有世界杯的主题曲“we will rock you ”的中英文歌词?

6.生命之杯,世界杯主题曲,奥运会会歌(歌词)要全啊!

7.求98年世界杯主题曲生命之杯的歌词。

世界杯主题曲歌词_巴西世界杯主题曲歌词

Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。

英语版

Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在你选择的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh 哦 哦 And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Eh eh 诶 诶 Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa 这是属于非洲的时刻 Listen to your god 请听从你的信仰 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Don‘t wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitation 不要犹豫 Today's your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You ped the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你跌倒 Get up oh oh 再起来 哦 哦 When you get down 当你跌倒了 Get up eh eh 再起来 诶 诶 Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa (注:省略号部分为伴唱或歌词暂缺部分。)

西班牙语版

Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompa?a la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica.

世界杯主题曲歌词?

2010世界杯主题曲的译文旗帜飘扬

Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher

See the champions take the field now.

Unify us; make us feel proud

In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.

Celebration, it surrounds us, every nation all around us

Staying forever young, singing songs underneath the sun

Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.

We all say

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag

So we your flag. Now we your flag......

Oh Oh Oh Oh Oh.....

Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher

See the champions take the field now.

Unify us; make us feel proud

In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.

Celebration, it surrounds us, every nation all around us

Staying forever young, singing songs underneath the sun

Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.

We all say

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag

So we your flag. Now we your flag......

Oh Oh Oh Oh Oh......

We all say

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a wing flag

When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a wing flag

So we your flag. Now we your flag......

Oh Oh Oh Oh Oh......

And everybody will be singing it.

Oh Oh Oh Oh Oh...

And we all will be singing it.

中文歌词大意:

给我自由,给我,给我激励,让我飞翔

随冠军的心驰骋绿茵场

凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌

摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上

欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦

永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱

让我们陶醉在奔放的赛场

让我们聚集成暮色苍茫的海洋

我们相信

当我渐渐成长,我将更加强壮

人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬

就让你我旗帜飘扬

让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……

英语版

Waka Waka (This Time For Africa)

Shakira

You're a good soldier

Choosing your battles

Pick yourself up

And dust yourself off

And back in the saddle

You're on the frontline

Everyone's watching

You know it's serious

We're getting closer

This isn’t over

The pressure is on

You feel it

But you've got it all

Believe it

When you fall get up

Oh oh...

And if you fall get up

Eh eh...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Listen to your god

This is our motto

Your time to shine

Dont wait in line

Y vamos por Todo

People are raising

Their Expectations

Go on and feed them

This is your moment

No hesitations

Today's your day

I feel it

You ped the way

Believe it

If you get down

Get up Oh oh...

When you get down

Get up eh eh...

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Doon Goh... Eh eh

Doon Goh... Eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Doon Goh... Eh eh

Doon Goh... Eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

中英混合版歌词

哇咔哇咔(非洲时刻)

Waka Waka (This Time For Africa)

Shakira

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

自己站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

都在看

You know it's serious

你了解情况危急

We're getting closer

我们越来越团结

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感觉得到

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it

相信吧

When you fall get up

当你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

现在是非洲时间

Listen to your god

请听从你的神

This is our motto

这是我们的格言

Your time to shine

你的时间会发光

Dont wait in line

不要在队伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人们在提高

Their Expectations

他们的期望

Go on and feed them

继续走去满足他们

This is your moment

现在是你的时刻

No hesitations

不要犹豫不决

Today's your day

今天是你的节日

I feel it

我感觉得到

You ped the way

是你铺平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh...

再起来 哦 哦...

When you get down

当你趴下了

Get up eh eh...

再起来 哦 哦...

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa 什么意思?

“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎 )。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”

94年美国世界杯主题曲

[ti:win' flag]

[al:南非世界杯主题曲]

[by:匿名]

ahhho ahhho ahhho

give me freedom给我自由

give me fire 给我

give me reason给我个理由

take me higher让我飞得更高

see the champions向着冠军

take the field now现在就上场吧

you define us你让我明确

make us feel proud让我们自豪

in the streets are在街道上

exaltation得意洋洋

as we lose our inhibition当我们失去了束缚

celebration its around us在我们身边庆祝吧

every nations每个国家

all around us在我们身边

singin forever young歌唱永远的年轻

singin songs underneath that sun在太阳下歌唱

lets rejoice in the beautiful game

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

and together at the end of the day

相聚在这天的到结束

we all say我们一起说

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

ahhho ahhho ahhho

give me freedom给我自由

give me fire 给我

give me reason给我个理由

take me higher让我飞得更高

see the champions向着冠军

take the field now现在就上场吧

you define us你让我明确

make us feel proud让我们自豪

in the streets are在街道上

exaltation得意洋洋

as we lose our inhibition当我们失去了束缚

celebration its around us在我们身边庆祝吧

every nations每个国家

all around us在我们身边

singin forever young歌唱永远的年轻

singin songs underneath that sun在太阳下歌唱

lets rejoice in the beautiful game

让我们在这美丽的运动中欢庆吧

and together at the end of the day

相聚在这天的到结束

we all say我们一起说

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

ahhho ahhho ahhho

we all say我们一起说

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

when i get older i will be stronger

当我长大,我会变得更强

they'll call me freedom 他们让我们自由

just like a win' flag就像那旗帜飘扬

and then it goes back一切都回归

ahhho ahhho ahhho

everybody wanna singin it

每个人都想唱

世界杯主题曲歌词

We are the Champions 我们是斗士

I've paid my dues 我已付出了代价,

Time after time 一次又一次。

I've done my sentence 我没有犯罪,

But committed no crime 却已经认罪。

And bad mistakes 我也犯过一些,

I've made a few 严重的错误。

I've had my share of sand kicked in my face 我自作自受,

But I've come through 但是我坚持一路走了过来。

We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。

And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。

We are the champions 我们是斗士,

We are the champions 我们是斗士,

No time for losers 这世界不属于失败者,

'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王。

I've taken my bows 我已经谢幕,

And my curtain calls 帷幕将要落下。

You brought me fame and fortune 你们为我带来名誉和财富,

And everything that goes with it 以及一切随之而来的东西。

I thank you all 我感谢你们。

But it's been no bed of roses 但是这里并不是天堂,

No pleasure cruise 也并不是一次愉快的旅程。

I consider it a challenge before the whole human race 我把这当作是一个挑战,

And I ain't gonna lose 而我绝不会失败。

Won and won and won 百战百胜,

We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。

And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。

We are the champions 我们是斗士,

We are the champions 我们是斗士,

No time for losers 这世界不属于失败者,

'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王

有没有关于世界杯主题曲的歌词啊?

哇咔哇咔(非洲时刻)

Waka Waka (This Time For Africa)

Shakira

You're a good soldier

你是一个好士兵

Choosing your battles

在选择你的战场

Pick yourself up

自己站起来

And dust yourself off

掸净灰尘

And back in the saddle

重新上路

You're on the frontline

你正在前线

Everyone's watching

都在看

You know it's serious

你了解情况危急

We're getting closer

我们越来越团结

This isn’t over

现在还没有结束

The pressure is on

压力已经到来

You feel it

你感觉得到

But you've got it all

但是你已经获得这一切

Believe it

相信吧

When you fall get up

当你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

And if you fall get up

如果你跌倒爬起来

Oh oh...

哦 哦...

Tsamina mina

Zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

现在是非洲时间

Listen to your god

请听从你的神

This is our motto

这是我们的格言

Your time to shine

你的时间会发光

Dont wait in line

不要在队伍里等待

Y vamos por Todo

People are raising

人们在提高

Their Expectations

他们的期望

Go on and feed them

继续走去满足他们

This is your moment

现在是你的时刻

No hesitations

不要犹豫不决

Today's your day

今天是你的节日

I feel it

我感觉得到

You ped the way

是你铺平了道路

Believe it

相信吧

If you get down

如果你趴下

Get up Oh oh...

再起来 哦 哦...

When you get down

当你趴下了

Get up eh eh...

再起来 哦 哦...

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina eh eh

Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

Tsamina mina zangalewa

Anawa aa

This time for Africa

This time for Africa

其余是斯瓦西里语

“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!

Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!

Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!

Waka 本身为斯瓦西里语(Swahili),是一个动词,意思等同于英语:blaze, burn brightly, burn well, shine,是一个表达激丨情和美好的词汇。

谁有世界杯的主题曲“we will rock you ”的中英文歌词?

1998年法国世界杯的主题曲《生命之杯》,是在我看过的所有世界杯当中,最让人澎湃的一首歌。即使是非常不爱唱歌的我,也会随着那个旋律,跟着哼唱起来。这首歌朗朗上口,又能给人注入无限的与活力。

正像歌词唱的那样,生命是纯粹的热情,应该盛满了爱,心灵必须战斗才能得胜。你必须为理想而战,坚持荣耀,赢得爱情圣杯,为生存奋斗下去。go go go,ale,ale,ale,向前迈进,世界就在我们脚下,生命犹如一场竞赛,应该梦想成为冠军,生命之杯,即是祝福..

在内在世界杯上,法国人就是唱着这首歌,赢得了他们心目中的生命之杯,成为了那届世界杯的冠军。

虽然法国世界杯已经过去20多年了,但这是生命之杯,仍然在我印象中留下非常深刻的记忆,其他的世界杯主题曲,我根本就没有印象,我一直以为这首歌曲是每届世界杯都沿用的歌曲。

生命之杯,世界杯主题曲,奥运会会歌(歌词)要全啊!

buddy you're a boy

伙伴,你是个男孩

make a big noise playing in the street

在街头大吵大闹

gonna be a big man some day

以后你长大成人

you got mud on your face you big disgrace

脸上粘着泥巴 你太不光彩了~

kicking your can all over the place

T着罐子到处乱跑(哈哈 这个歌曲 我才知道CAN原来有罐子的意思)

we will we will rock you

we will we will rock you(这个怎么翻译都可以 根据自己的想法吧~ 翻译成我们将会摇滚起来会很好吧)

buddy you're a young man hard man

伙计 你是个结实的年轻人

shouting in the street gonna take on the world some day

在街上叫嚷着有一天要征服世界

you got blood on your face you big disgrace

你脸上沾着血 你太不光彩了

wing your banner all over the place

摇着旗子四处跑

we will we will rock you

we will we will rock you

buddy you're an old man poor man

伙计 你是个贫困的老人

pleading with your eyes gonna make you some peace some day

用眼睛恳求有1天能得到安宁

you got mud on your face you big disgrace

脸上沾着泥巴 你太不光彩了

somebody better put you back in your place

最好有人把你放回你的地方

we will we will rock you

we will we will rock you

求98年世界杯主题曲生命之杯的歌词。

生命之杯(1998世界杯主题曲)歌词

La vida es Pura pasion

生命是纯粹的热情

Hay que lenar Copa de amor

应该盛满了爱

Para vivir Hay que luchar

并藉以为生

Un corazon Para ganar

心灵必须战斗才能得胜

Como Cain y Abel Es un partido cruel

好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手

Tienes que pelear por una estrella

你必须为理想而战

Consigue con honor

坚持荣耀

La copa del amor

赢得爱情圣杯

Para sobrevivir y luchar por ella

为生存奋斗下去

Luchar por ella

为它而战

Luchar por ella

为它而斗

Tu y yo Ale, ale, ale

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

Arriba va

向前迈进,

El mundo esta de pie

世界就在我们脚下

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

La vida es Competicion

生命有如一场竞赛

Hay que sonar Ser campeon

应该梦想成为冠军

La copa es La bendicion

生命之杯即是祝福

La ganaras Go go go

你将会得到它 冲冲冲

Tu instinto natural Vencer a tu rival

你与生俱来的本能

Tienes que pelear Por una estrella

胜人一筹 你应该为理想而战

Consigue con honor

支持荣耀

La copa del amor

赢得生命之杯

Para sobrevivir y luchar por ella Luchar por ella

为生存战斗下去 为它而战

Luchar por ella

为它而斗

Tu y yo!! Ale, ale, ale

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

Go, go, go Ale, ale, ale Arriba va!!

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

El mundo esta de pie Go, go, go Ale, ale, ale

世界就在我们脚下 冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

Como Cain y Abel Es un partido cruel

好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手

Tienes que pelear por una estrella

你必须为理想而战

Consigue con honor

坚持荣耀

La copa del amor

赢得爱情圣杯

Para sobrevivir y luchar por ella

为生存奋斗下去

Luchar por ella

为它而战

Luchar por ella

为它而斗

Luchar por ella

为它而斗

Tu y yo Ale, ale, ale

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

Arriba va

向前迈进,

El mundo esta de pie

世界就在我们脚下

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

Tu y yo Ale, ale, ale

你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

Arriba va

向前迈进,

El mundo esta de pie

世界就在我们脚下

Go, go, go Ale, ale, ale

冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞

奥运会会歌(Olympic Song)

奥运会会歌歌词中文:

古代不朽之神,

美丽、伟大而正直的圣洁之父。

祈求降临尘世以彰显自己,

让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,

作为你荣耀的见证。

请照亮跑道、角力与投掷项目,

这些全力以赴的崇高竞赛。

把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,

塑造出钢铁般的躯干。

溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,

犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。

这巨大的神殿,

世界各地的人们都来膜拜,

啊!永远不朽的古代之神。

英文:

The Olympic Anthem

Immortal spirit of antiquity,

Father of the true, beautiful and good,

Descend, ear, shed over us thy light

Upon this ground and under this sky

Which has first witnessed thy unperishable fame

Give life and animation to those noble games!

Throw wreaths of fadeless flowers to the victors

In the race and in the strife!

Create in our breasts, hearts of steel!

In thy light, plains, mountains and seas

Shine in a roseate hue and form a vast temple

To which all nations throng to adore thee,

Oh immortal spirit of antiquity!

歌曲:生命之杯

外文名称:The Cup of Life

发行时间:1998年3月3日

歌曲原唱:瑞奇·马丁

填词:Luis Gómez Escolar

谱曲:Desmond Child

编曲:Draco Rosa,Desmond Child

中文歌词:

生命是纯粹的热情

应该盛满了爱

并藉以为生

心灵必须战斗才能得胜

好比该隐阿贝尔的故事

他是残酷的对手

你必须为理想而战

坚持荣耀赢得爱情圣杯

为生存奋斗下去

为它而战(是的!)

为它而斗(没错!)

你和我Alealeale

GoGoGo!Alealeale

向前迈进,世界就在我们脚下

GoGoGo!Alealeale

生命有如一场竞赛

应该梦想成为冠军

生命之杯即是祝福

你将会得到它

GoGoGo!

你与生俱来的本能

胜人一筹

你应该为理想而战

支持荣耀赢得生命之杯

为生存战斗下去

为它而战(是的!)

为它而斗(没错!)